viernes, 1 de octubre de 2010

Traduciremos el juego al español por completo

Hola amigos. Hoy venimos con una novedad, un proyecto que estamos llevando a cabo entre Pablo Mercado, Lucas Kener y yo, que se trata de traducir las pistas personalizadas que vienen en inglés.
Hay muchas veces en las que queremos jugar en alguna pista, y el que hace de servidor sabe de inglés lo que yo de Ruso, o sea, absolutamente nada. Entonces, no sabe decirnos en qué pista estábamos corriendo y que tanto nos gustó, o qué pista nos disgustó.
Por eso, no solo traducimos los nombres al español, sino que hasta renombramos por completo otras pistas cuya traducción era imposible, ya sea por la mala dicción de quien la decía, como por la dificultad para traer al español la idea del significado de su nombre.
Además, yo partricularmente, he hecho una selección exhaustiva de pistas, para elevar nuestro nivel de conducción, y he dejado solo las pistas que requiere técnicas de manejo un poco más exigentes.
El paquete del juego completo consta de algunos archivos traducidos, y solo las pistas que he seleccionado. Quien quiera sumarse al proyecto de traducir al español el resto de las pistas, puede enviar un mail a jeremiaslatterra@hotmail.com, y le explicaremos (en caso de no saberlo) qué tiene que hacer para sumarse.

Bien, para poder jugar con este paquete, no buscaremos el archivo topspeed.exe como antes, sino el archivo jugar.exe. De este modo no nos volveremos locos entre tantos archivos llamados Topspeed para quienes no tienen las extensiones de archivos mostradas.

Bien, basta de cháchara, y ahí va el link de descarga:

¡Dale descarga el topspeed ya mismo de acá!

Este paquete es 100% portable, y por lo tanto no hay que instalar nada.